À la mort de leur père, Marinella et Alessandra se retrouvent dans l’appartement de leur enfance. Avec ses murs verts et ses recoins mystérieux, il évoque une jungle où résonnent des cris d’animaux sauvages. C’est le cadre idéal pour un règlement de compte entre ces sœurs jumelles que le deuil révèle telles qu’elles sont vraiment : deux prédatrices assoiffées de vérité et de vengeance. Mais il n’est pas dit que la plus forte parvienne à l’emporter. Haletant et bouleversant, ce huis clos met en scène deux femmes écorchées par la vie, enfin parvenues à la croisée des chemins.
Né en 1961 en Sardaigne, Marcello Fois vit aujourd’hui à Bologne. Ses romans sont traduits dans de nombreuses langues et ont obtenu plusieurs prix italiens et internationaux.
Traduit de l'italien par Nathalie Bauer
Nathalie Bauer, auteur de romans, a traduit plus de cent ouvrages italiens en français dont des œuvres de Mario Soldati, Primo Levi, Natalia Ginzburg, Paolo Giordano.
« Comme le titre français n'est pas la traduction du titre italien et ne lui ressemble pas : (" l'importanza dei luoghi comuni"), j'ai sorti les deux ouvrages de la médiathèque !! Deux soeurs, jum... » Lire plus
« Lu ou plutôt dévoré dans l'après-midi, Cris, murmures et rugissements est ma première rencontre avec l'auteur italien Marcello Fois. On y fait la connaissance de deux soeurs qui se retrouvent pour une... » Lire plus