Skip to main content
 

« Sibilante douceur de ronce en ronce

son ombre se prolonge sur mes yeux

qui sont aveugles s’il

faut que je les dirige

à l’intérieur de cet

espace indiscernable où le silence

et lui sont de la même cendre — chaque

jour je me concentre ici,

et chaque

jour je le sens — ô le ruisseau

cassable ! — qui

glisse et se désagrège progressivement,

me laissant seul

errer

avec les sons,

ce mot — figure. »


André Markowicz a traduit toutes les œuvres de fiction de Dostoïevski, Eugène Onéguine de Pouchkine, le théâtre complet de Gogol aux Éditions Actes Sud et, avec Françoise Morvan, toute l’œuvre théâtrale de Tchekhov. Pour les Éditions des Solitaires Intempestifs, seul ou encore en collaboration avec Françoise Morvan, il poursuit la retraduction intégrale des pièces de Shakespeare. Figures est son premier livre de poèmes non traduits.


Littérature française
Essais littéraires
Cadre rouge
Date de parution 01/03/2007
16.20 € TTC
112 pages
EAN 9782020934961
 

Envoyer par mail

envoyer
Fermer

Envoyer par mail

Partage correctement effectué. Fermer
Fermer

Se connecter à son espace pro

s’inscrire à l’espace pro

CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
1 + 1 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Fermer
Votre inscription a bien été enregistrée. Fermer
Merci, votre inscription a bien été enregistrée.
Fermer