Paru le 06/11/2008

Partie intégrante de la trilogie Genres de mort, ce roman d’Ingeborg Bachmann, le seul qu’elle ait achevé, a servi de modèle à de nombreux écrivains contemporains. Enigmatique trio amoureux entre un amant trop lointain, un compagnon cynique et une narratrice fragile et passionnée, Malina illustre autant la quête d’une identité éclatée que la recherche d’un possible récit dans une Vienne exsangue, désertée par l’Histoire. C’est aussi un champ de mémoire évoquant la rencontre de l’auteur avec Paul Celan, l’immense poète qu’elle a “aimé plus que sa vie”, dans un discours sur la folie et les brûlures qu’elle entraîne : crémation des livres dans un tragique passé encore récent, prémonition aussi de la fin de l’auteur, morte dans l’incendie provoqué par une cigarette mal éteinte.

Malina, adapté au cinéma par Werner Schroeter sur un scénario d’Elfriede Jelinek (Prix Nobel de littérature 2004), est ici proposé dans une nouvelle traduction de l’allemand par Claire de Oliveira et Philippe Jaccottet.



Née en 1926 à Klagenfurt en Autriche, morte accidentellement à Rome en 1973, Ingeborg Bachmann a consacré sa vie à la littérature, à la poésie essentiellement, avant de publier en 1961 son premier recueil de nouvelles, La Trentième Année, suivi en 1971 de son unique roman, Malina.


Littérature étrangère
Romans
Collection : Cadre vert
Format : Broché
Pages : 288
EAN : 9782020907378 23.00 € TTC
Disponible en version numérique
Format : E-Pub
15.99 € TTC
EAN : 9782021334265

Les avis de lecture...

Creisifiction 03/02/2022

« Comment classer cet ouvrage ? Roman ? Long poème en prose ? Fiction autobiographique?.. Démarche inutile à mon sens : il serait préférable de ne pas faire rentrer cette gemme brute dans un écrin trop ... » Lire plus

BRUMANT 19/07/2021

« Traduit par Ph Jacottet et claire De Oliveira. C'est le 2 eme que je lis de Bachmann de Klagenfurt. Après Franza. Je n'ai pas vu le film. J'ai lu un livre de Jelinek. j'ai très moyennement aimé. O vi... » Lire plus