Cette première grande édition française de la poésie de Rainer Maria Rilke contient les œuvres principales, c'est-à-dire le Livre d’images, les Nouveaux poèmes, les Élégies de Duino, les Sonnets à Orphée, les deux Requiem, le Chant de l’amour et de la mort du Cornette Christophe Rilke. Ainsi qu’un large choix de livres d’heures, et le texte intégral du Livre de la pauvreté et de la mort.
Traductions nouvelles de Lorand Gaspar, Armel Guerne, philippe Jaccottet et Jacques Legrand. La version française du Chant de l’amour et de la mort du Cornette Christophe Rilke est celle de Maurice Betz.
« Rilke, avec Hölderlin, est un poète qui me fait regretter de ne pas savoir l'allemand. Sa poésie, que j'ai lue en m'accompagnant de l'essai biographique de Philippe Jaccottet , va toujours en app... » Lire plus
« S'il est un poète traduit que j'ai toujours aimé, c'est bien Rainer Maria Rilke. En fait j'aime le lire en version bilingue et même si je ne comprends pas l'allemand, j'aime à énoncer le texte origin... » Lire plus